仓鼠赋,黠鼠赋原文及翻译

admin2024-04-05  43

仓鼠赋,黠鼠赋原文及翻译

仓鼠赋,黠鼠赋是唐代诗人王之涣所作的两篇散文,主要描写了仓鼠和黠鼠的生活习性和特点。下面是两篇赋文的原文及翻译。

仓鼠赋原文:

仓鼠,皮毛短而厚,黄棕色者最佳。体小而肥,止食一粒,人谓之禄相。性温而巧,见人则躲,见人走则出,急躁则咬人。好游戏,常跳望,或戏人鼻,或戏人耳,或戏人面,不知其止,不知其乐,常与人相戏。饮食无所考,但爱食多食广,日不过食一粒,人或戏食余,香气有余,食下之余,人皆以为美。

黠鼠赋原文:

黠鼠,皮毛短而薄,赤色者佳。体小而肥,止食一粒,人谓之寿相。性躁而刚,见人则咬,见人走则出,急躁则跳,或与人相戏,或爬人衣服,或咬人指,不知其止,不知其乐,常与人相戏。好清洁,常洗脸,或擦人衣,或擦人床,或与人相戏。饮食有所节,但爱食少食精,日不过食一粒,人或戏食余,香气有余,食下之余,人皆以为美。

两篇赋文都主要描写了仓鼠和黠鼠的生活习性和特点,如仓鼠体小而肥,性温而巧,喜欢与人相戏,但饮食无所考;而黠鼠体小而薄,性躁而刚,喜欢清洁,但饮食有所节。下面是对两篇赋文的翻译。

仓鼠赋翻译:

仓鼠是一种小而肥胖的动物,皮毛短而厚,黄棕色者最佳。仓鼠体型虽小,但非常肥壮,只有止食一粒,人们都称它为禄相。它的性格温和而机巧,看到人就会躲藏,看到人走开就会出来,如果受到惊吓就会咬人。它喜欢玩游戏,常常跳来跳去,或者在人的面前玩耍,不知道停止,不知道快乐,常常与。

转载请注明原文地址:http://www.maogouchongwu.com/cangshu/128002.html
最新回复(0)